别语愁难听提示您:看后求收藏(第一千四百二十九章 权力的奴隶(第一更),漫威魔法事件簿,别语愁难听,海棠文学城),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
(),
卡塔琳娜·卡尔科夫伯爵夫人享受着难得的自由,哪怕这种自由十分有限且远离地球,哪怕这种自由虚假地彰显着皇帝的仁慈,她依旧怀念这种闪光灯下的生活并表现得如鱼得水。空间站里只有她有时间拽住那群无所事事的记者,用滴水不漏的话术和满满当当的参观、访谈行程让那些讨厌鬼记者把注意力放在拉托维尼亚的科技进步,而不是空穴来风的荒谬谣言上。这群讨厌鬼中的大多数都肩负任务,负责将这里看到的一切都转化为新的谣言,因此空间站的通讯系统并不对记者团开放,而那些科研工作者则与他们彻底分开,到空间站的另一边执行研学与实验。
“我建议安排一次着陆事故。一个令人遗憾的意外,原因是某些人过度兴奋违反安规章……这种事很常见,尤其是在那些渴望头版头条的记者身上。”卡塔琳娜·卡尔科夫伯爵夫人在餐桌上十分真诚地向皇帝提出建议,“我敢保证,如果让他们活着回到地表,那么您邀请他们参观的一切科技进步都将成为拉托维尼亚威胁论的有力证据。”
“我希望你和娜塔莎·罗曼诺夫已经找出了记者团中的间谍。”
“我手上的名单已经完成了筛选,吾主。”虽然已经听出了潜台词中的拒绝,但伯爵夫人仍然不肯放弃。卡塔琳娜·卡尔科夫伯爵夫人满脸微笑地给皇帝倒了杯酒,她从三百多瓶葡萄酒里挑选出的这一瓶不负期望,皇帝表现得非常喜欢。“如果您愿意将这份处决间谍的荣誉交予我的话……不,我不会亲自割开那个人的喉咙,但我相信蒂塔女士一定会乐意执行这个血腥的任务。还是说,您比较喜欢一场无法指控的意外?”
汉谟拉比忍不住瞥了她一眼。
卡塔琳娜·卡尔科夫伯爵夫人稍稍俯身,舌尖酝酿着恶毒的计谋。她显然忘记了皇帝的行事风格,甚至越说越兴奋。“皮特罗·马克西莫夫休假之后安排记者团进行一次太空行走训练。”伯爵夫人举起酒杯,璀璨星光穿过装甲舷窗洒在她光滑的脊背和手臂上,令项链和耳环上镶嵌的宝石闪闪发光。卡塔琳娜·卡尔科夫伯爵夫人带着令人胆寒的美丽与妖艳,那双勾魂夺魄的细长眼睛紧紧盯着皇帝修长的手指,“一起令人遗憾的意外,受人尊敬的记者为了真相以身犯险,违反操作规章关闭磁力靴、解开安绳,就为了窥视记者团不被允许参观的舷窗?多么伟大的求知欲和探索欲,说不定地表上会有一条街道以他命名,甚至还会有一场哀悼仪式,那位记者会收到自己活着时从没有收到的大捧鲜花。噢,真是个令人羡慕的讨厌鬼。”
“我并不虚伪,夫人,我不会说自己的手段很干净。我可以坐在这里用一个想法让地表上的某个人心脏病发作,哪怕那个人很健康。只要某个人的死亡对事业有利,我并不在意方式。”皇帝的话让伯爵夫人瞬间挺直身体,刻意改得宽松的晚礼服开始颤抖。“但间谍的死亡是一种威慑,前提是法律给予的死亡而非私刑。”他举起酒杯,和动作僵硬的伯爵夫人轻轻碰杯,“审判必须公开,我有执行法律的人手。”
卡塔琳娜·卡尔科夫伯爵夫人满不在乎地笑了起来,就好像自己没有被拒绝过一样。
“西尔弗·萨布利诺娃太过幼稚,显然不是合适的执法人选。野性战团是她父亲组建的私人军队,虽然他们在打击犯罪这个事业上颇有建树,但他们并不是每次都能了解雇主的身份。”伯爵夫人说道,“据我所知,西尔弗·萨布利诺娃被敌人雇佣的次数并不少。虽然她总是与我过不去,但这并非刻意抹黑,而是她实在不怎么聪明。我相信您一定知道这些事。”
“伯爵夫人,你一定能在那个糟糕的未来活下去。”皇帝毫不掩饰自己欣赏的目光。即便卡塔琳娜·卡尔科夫伯爵夫人的行事风格和想法并不符合他所期望的那样,但这个以权力为生的女人在他的掌控中无法造成太多破坏,甚至可以说是一件非常好用的政治工具。更何况她还接受了现状,不会有太多令人讨厌的想法,餐桌上谋求权力的试探虽然令人厌烦,但相比起其他结局这已经是最轻微的代价了。
“我为你安排了一个未来,你会喜欢的。”
“吾主,我们必须忍受这个脑子里充斥着权力的女人吗?”晚餐结束之后,汉谟拉比忍不住问道,“我实在厌烦了她源源不断的请求,就好像她必须掌握权力才能活下去。她是个活在阴影里的蛆虫,这样的人不值得浪费资源,战争以前她犯下的罪行足以让她被绞死,而不是坐在这里与您共进晚餐。”
“她就是这样的人,汉谟拉比。”相比起禁卫军的义愤填膺,皇帝则显得无比轻松。他甚至在晚餐结束之后送给了卡塔琳娜·卡尔科夫伯爵夫人一条项链,后者保证下次邀请时她会戴上那条价值连城的首饰。很显然,赠送礼物的行为让伯爵夫人看到了机会,这足以让她忘记前一次与罗蕾莱共同参加社交晚宴时被委婉拒绝的惨状了。“在此之前卡塔琳娜·卡尔科夫伯爵夫人从未失去过权力,她从始至终都是权力的奴隶而非主人,我并非她的主人,我只是权力的具象化人格。”
皇帝将瓶中最后的葡萄酒倒了出来,不得不说,伯爵夫人对红酒的品味非常不错。他看过卡塔琳娜·卡尔科夫伯爵夫人的未来——如果卡塔琳娜·卡尔科夫伯爵夫人被处决或者被囚禁,那么他就丢失了一个好用的工具;如果伯爵夫人获得更多权力,那么在他不在意的地方,伯爵夫人将重新变成那位暴虐的贵族,最后被皇帝的法官处死——不管皇帝是否愿意,他都必须承担获得工具后必须付出的代价,就和他施展的每一个魔法一样,没有后悔的余地。
“世界上没有免费的午餐、或者晚餐。无论怎么烦人,卡塔琳娜·卡尔科夫伯爵夫人总能完成她的任务,这就足够了。现在这个世界容不得我们挑剔人手,等到学院产出第一批人才,我们才能稍稍宽裕一些。”他将最后一杯葡萄酒分给了汉谟拉比,“至少卡塔琳娜·卡尔科夫伯爵夫人能带来相当有品质的葡萄酒,这也是我对她宽容的原因之一。”
“您真是有幽默感。”汉谟拉比尝了一口,“下次我会建议统领,如果要撰写葡萄酒检测报告的话应该让禁卫军喝一口,至少我们的舌头比实验室里的检测设备要灵敏得多。我不太喜欢这种矿物质的味道,葡萄采摘的那天一定是个阴天。”
求票票!
(本章完)
本章未完,点击下一页继续阅读。