第91章:一鸣惊人的前夕
斩悬提示您:看后求收藏(第91章:一鸣惊人的前夕,明末:我的金手指是现代大国,斩悬,海棠文学城),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
其余军户愈发惶恐,刚想避开,箭雨疾驰,而后鞑子趁机架设云梯,顺良县本就下品县,军户老迈,一时间惶恐不敢抵抗,不到三个时辰城门攻破,鞑子进入掠夺物资,抢牛抢羊,欺抢百姓。</p>
一时哀嚎遍地。</p>
蒙古诸部也在肆虐河北各下品县,中品县,有些知县为防止鞑子洗劫,干脆于城十里前放上堆积的粮草和牛羊,用于贿赂鞑子,让其不攻入此城。</p>
或者还有县城门紧闭,鸟铳防守,至于周边村镇百姓浑然无顾,鞑子面对一些巍艰城墙无法攻破,于是愤怒屠村。</p>
一时间肆虐蔓延,到处喊杀声,哀嚎,哭泣声。</p>
而这还只是中原边陲,并未进入中原腹地,鞑子第一次入关因天气恶寒,勤王兵增多,所以未敢深入。</p>
但大明各地知县,巡抚,总兵都感到一股寒意。</p>
而权贵缙绅,躲在南直隶的地主,或散乱高城藩王,则安逸享乐,甚是快哉。</p>
如延庆州一代,有官宦家纨绔子弟骑马竟走,城外披甲持弓,他们在射杀落荒而逃的流民,一时间纨绔子弟弯弓射箭,靠近三十步才射箭,刺穿流民,听着哀嚎声,纨绔大笑。</p>
“吾又杀了一个流寇,真是畅快,等吾再杀百人,便去会一会拿丑陋的鞑子,好让他们知道爷爷之名。”</p>
延庆州同知之子甚是快意,城墙上总兵看到这一幕,愤怒不已:“纨绔子弟,肆意妄为,这些流民唯一的武器是木棍,他们不敢去杀鞑子,不敢去对付真正的流寇,以杀流民取乐。”</p>
“他们父辈还占据高官,当真厌恶。”</p>
总兵愤慨,但也无可奈何,如今似这种乱象之姿何止一处。</p>
——“所谓棉甲,制作如下。”</p>
魏昶君彼时在落石村火器营,他对火器营坊长刘方说棉甲制作之法,该制作法来自现代反复试验,多次推敲,最终定结论。</p>
棉甲制作需取江南丝棉七斤,用布放入棉布夹袄内,粗线缝紧,放入水缸浸透,而后取出用棍在木板踏实,放入太阳下暴晒,风吹日晒,直至完全脱水,让棉花和袄结为一体,反复拍打,形成结实温暖的棉片。</p>
棉片之间上铁甲片,再用铜铆钉固定,外层用软牛皮羊皮和进粗缎相配,缝制为甲衣,这便是棉甲。</p>
在寒冷之日,布面棉甲既能御寒,还能对火器进行一定防护,该甲软硬得当,行动自如,无论骑兵还是火绳枪兵,皆可穿戴。</p>
魏昶君所说甲就是清朝后期推行的棉甲,防御力虽然比不上铁甲,但是温暖还能防御!</p>
主要是温暖。</p>
自崇祯元年开始,一年比一年冷彻,有时穿棉袄都被寒风吹入骨髓,冷的人蜷缩发抖,甚是畏惧寒彻,可谓是危机四伏,灾颇弥散。</p>
保暖极其重要,断不可缺,不然会死太多人,只有亲身经历过小冰河世纪末的寒冷才知道保暖重要性,经年不上冻的洞庭湖在夏天都被冻结,流过陕西的黄河都覆盖小层薄冰,冻死的人比战乱死的人还多。</p>
因土冻死太硬,导致尸体无法掩盖,只能就地丢弃。</p>
本就树木柴少,烧尸体防止瘟疫更做不到,各家百姓都没柴过冬。</p>
在北宋年间汴梁时,百万多人口的汴梁百姓几乎将周围几百里之地树木砍伐殆尽,以至于蒙古铁骑发现可以极为顺畅的攻入汴梁。</p>
缺柴,缺粮,土硬,地寒,土地欠收,匪患横行,尸体堆积瘟兵,战乱肆虐,催税持续,陕西流民从招抚变成了剿杀......天地灰暗无光。</p>
是时出世,救天下人。</p>
www.mbeoge.cc。m.mbeoge.cc</p>
本章未完,点击下一页继续阅读。