Heiko提示您:看后求收藏(178. 英国茶,董锵锵留德记,Heiko,海棠文学城),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
“咱们去会议室等。”张全福挥了下手,站起身朝外走,“对了,你们把上次那个翻译送进了监狱,这次你们找的(翻译)不会再有问题了吧?”
“这次我们优选了两个留德的中国女生,她们在展会上的表现都让人印象深刻,特别是一个叫冬一晴的女生,我刚给了她一个实习的位置。”
“另一个呢?”张全福偏头问道。
“还在考察中。”张英芳不愿意说是张英飞强力留下来车荔子,随便找了个托词。
“让她们都到会议室来。”张全福不假思索地吩咐道,“多听听有好处。”
“她们已经在那了。”
看着自己的女儿,又想到自己的几个儿子,张全福一时间百感交集,不知道是该庆幸还是该惋惜。
“福总好,芳总好。”张全福和张英芳前脚刚迈进会议室,坐在宽大办公桌后面的冬一晴和车荔子就立刻起身问好。
张全福友好地向下摆了摆手:“都坐吧。”
众人还没开始寒暄,前台妹妹推开会议室的大门:“福总,芳总,客人到了。”
话音未落,两个身材中等,皮肤黝黑,面容严肃的印度人从前台妹妹身后闪了出来,宾主互换名片后,双方落座。
车荔子被安排给张全福做翻译,冬一晴负责张英芳。因为是印度客户,所以大家讲的都是英语。不过印度英语听起来有些怪腔怪调,懂英语的几个人都觉得很不适应。
趁张英芳调试ppt的时候,恶补了几天谈判礼仪的冬一晴马上活学活用起来:“请先喝点茶吧。”一旁的车荔子也不甘示弱,勤快地把零食盘和糖果盘推到了印度人的面前。
“喔,简直太棒了!”两人中叫加拉瓦的副总裁拍了两下巴掌,迫不及待地端起茶杯猛灌了一大口,还没下咽就皱起了眉头,表情怪异、脸色难看地看着众人,“这茶太难喝了。肯定不是印度茶。”
加拉瓦说到印度茶时,并没有用“dian tea”这个词,而说的是“hai”。除了车荔子,在场的每个人都没听懂加拉瓦说的是什么,大家面面相觑,不知道对方究竟是什么意思。车荔子面有得色地瞥了一眼冬一晴,抢话道:“这是正宗的英国茶。”
听到对方说是英国茶,加拉瓦的脸色略微缓和了一些。他撇了撇嘴,把茶杯放在桌上:“让我们开始吧。”
张全福首先礼貌地介绍了一下公司的情况,然后把现场的指挥权交给了张英芳。
当张英芳正介绍ppt里关于产品报价的内容时,加拉瓦突然一摆手:“抱歉我要先接个公司的电话。”
不等众人同意,他已经飞快地用印度语和对方说了起来。张英芳只好停下来,打算等对方打完电话再继续介绍。哪知加拉瓦却说道:“你们继续,我可以听着。”
张英芳瞄了一眼张全福,张全福的下巴轻轻地朝下点了点。张英芳会意,继续侃侃而谈。
但还没等张英芳介绍几句,加拉瓦猛地发出一声尖叫:“我的天呀!”
本章未完,点击下一页继续阅读。